Post details: Fate?!?!

05/21/08

Fate?!?! • Posted at 05:22:46 pm from the blog of: Nissy  

So recently, when we were going through ticket check...
Huh? Didn't a hankerchief just drop!!!
The color was cute like that of a vitamin, this has to be a meeting of fate!
This is what I was hoping, but when I picked it up
"Sorry about that, thank you..."
I lifted my head and...
It was a guy (^_^; ) lol
Was really embarassing when I saw who it actually was
He said "It's my wife's" and then backed away...
Well, it might just be my wild imagining but:
The wife gives the hankerchief in the morning, says "It's my charm ♪" and gives a kiss too~
I think about stupid stuff starting in the morning (^_^) lol

And so, with this meeting of fate & speaking of love
these days I'm in training with "Harold & Maude."
Today I'm introducing about Takujiiii - Kawakubo Takuji-san.

Before we ate he said "This is delicious!" Really interesting person ♪
Takuji's role is......confidential ☆

Permalink3 comments

Comments:

Comment from: limex [Visitor]
Wow! Thanks for translating this post...
"Takuji's role is......confidential ☆"

What does this mean Nissy?!
Permalink 05/22/08 @ 00:51
Comment from: saicream [Visitor]
ha ha ha
That's so funny!!
He's just like a daydreamer
ha ha
how cute!!

Anyway, Thank you very much for the translation as always ^O^
Permalink 06/02/08 @ 01:16
Comment from: Mayu-chan [Visitor]
Nissy is as cute as usual. From the way he sounded when he picked up the handkerchief, it's like he was imagining things.

Ahhh!! Takujiiii!!! He's one of my favourites!! XD
Permalink 07/01/08 @ 23:34

Leave a comment:

Your email address will not be displayed on this site.
Your URL will be displayed.
Allowed XHTML tags: <p, ul, ol, li, dl, dt, dd, address, blockquote, ins, del, a, span, bdo, br, em, strong, dfn, code, samp, kdb, var, cite, abbr, acronym, q, sub, sup, tt, i, b, big, small>
URLs, email, AIM and ICQs will be converted automatically.
Options:
 
(Line breaks become <br />)
(Set cookies for name, email & url)

About the Blog
All translations are done by Christie (as of 2008) & Icy (2007 only), and are UNOFFICIAL. They are meant to give English speakers/those who don't understand Japanese a basic interpretation of AAA's members' blog entries. Original blog entries (in Japanese) by the members of AAA can be found in their official blog.

November 2008
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
<<  <   >  >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
About the Translators
There are 2 girls translating these blogs, Christie & Icy~ We're both huge fans of AAA & learning Japanese, so thought this'd be a good combination of our interests ^^

Christie's in charge of translating:
Chiaki, Naoya, Shuta, Yukari

Icy is in charge of translating for:
Nissy, Misako, Shinjiro, Hidaka

AAA Blog Translations

Search

Categories

Misc

Syndicate this blog

XML What is this?

powered by
b2evolution

Part of